TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the honourable Art Eggleton, Minister for International Trade on the occasion of the tabling of report on international business development
1, fiche 1, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%20on%20the%20occasion%20of%20the%20tabling%20of%20report%20on%20international%20business%20development
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion du dépôt du rapport sur le développement du commerce international
1, fiche 1, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20rapport%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20commerce%20international
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- High-level Advisory Group on Administration Reform 1, fiche 2, Anglais, High%2Dlevel%20Advisory%20Group%20on%20Administration%20Reform
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established by the Secretary-General 1, fiche 2, Anglais, - High%2Dlevel%20Advisory%20Group%20on%20Administration%20Reform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de haut niveau sur la réforme administrative
1, fiche 2, Français, Groupe%20consultatif%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20administrative
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo asesor de alto nivel sobre reformas administrativas
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20asesor%20de%20alto%20nivel%20sobre%20reformas%20administrativas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- official stamp
1, fiche 3, Anglais, official%20stamp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- official postage stamp 2, fiche 3, Anglais, official%20postage%20stamp
correct
- service stamp 3, fiche 3, Anglais, service%20stamp
- government G stamp 2, fiche 3, Anglais, government%20G%20stamp
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Their function is exactly the same as the function of normal postage stamps, with the sole difference that they can be used only by government bodies and official institutions, and also by international organizations. 4, fiche 3, Anglais, - official%20stamp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 3, Français, service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- timbre de service 2, fiche 3, Français, timbre%20de%20service
correct
- timbre-poste de service 3, fiche 3, Français, timbre%2Dposte%20de%20service
correct
- timbre de service G 3, fiche 3, Français, timbre%20de%20service%20G
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Timbres réservés au courrier de certains organismes officiels. 1, fiche 3, Français, - service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cantilever crane operator
1, fiche 4, Anglais, cantilever%20crane%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de grue à potence
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20%C3%A0%20potence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de grue à potence 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20%C3%A0%20potence
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thick stock pump
1, fiche 5, Anglais, thick%20stock%20pump
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large gear pump used to transport or pressurize pulp at consistencies over about 5%. 1, fiche 5, Anglais, - thick%20stock%20pump
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In a typical bleach plant, one thick stock pump is needed to feed stock to each upflow tower (except the chlorination tower). It is commonly used to transport pulp to high-density storage tanks. 1, fiche 5, Anglais, - thick%20stock%20pump
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This pump is being replaced by the MC pump. 1, fiche 5, Anglais, - thick%20stock%20pump
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines à papier
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pompe à haute consistance
1, fiche 5, Français, pompe%20%C3%A0%20haute%20consistance
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pompe à gros engrenage utilisée pour transporter ou mettre sous pression de la pâte à haute consistance. 1, fiche 5, Français, - pompe%20%C3%A0%20haute%20consistance
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pompe à haute concentration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
- Industry/University Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- University - Corporate Connection 1, fiche 6, Anglais, University%20%2D%20Corporate%20Connection
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
- Relations industrie-université
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Collaboration université-industrie 1, fiche 6, Français, Collaboration%20universit%C3%A9%2Dindustrie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un colloque parrainé conjointement par le Conseil des sciences du Canada et l'Institut Ryerson de Toronto (les 24 et 25 novembre 1986). Source: Conseil des sciences du Canada. 1, fiche 6, Français, - Collaboration%20universit%C3%A9%2Dindustrie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- truncation
1, fiche 7, Anglais, truncation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- truncation of a string 2, fiche 7, Anglais, truncation%20of%20a%20string
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A process by which a string is shortered by deleting elements from the left and/or the right. 3, fiche 7, Anglais, - truncation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
truncation; truncation of a string: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 7, Anglais, - truncation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- troncature
1, fiche 7, Français, troncature
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- troncature d'une chaîne 2, fiche 7, Français, troncature%20d%27une%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à raccourcir une chaîne en supprimant des éléments au début et/ou à la fin de la chaîne. 3, fiche 7, Français, - troncature
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
troncature; troncature d'une chaîne : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 7, Français, - troncature
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- truncamiento
1, fiche 7, Espagnol, truncamiento
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- truncamiento de la cadena 1, fiche 7, Espagnol, truncamiento%20de%20la%20cadena
proposition, nom masculin
- truncamiento de la secuencia 1, fiche 7, Espagnol, truncamiento%20de%20la%20secuencia
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- return lead 1, fiche 8, Anglais, return%20lead
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- return conductor 1, fiche 8, Anglais, return%20conductor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conducteur de retour 1, fiche 8, Français, conducteur%20de%20retour
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Equipment
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sear push rod
1, fiche 9, Anglais, sear%20push%20rod
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The electrical sear solenoid provides electrical control of the sear through the sear release link and the sear push rod. 1, fiche 9, Anglais, - sear%20push%20rod
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poussoir de gâchette
1, fiche 9, Français, poussoir%20de%20g%C3%A2chette
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- husky range
1, fiche 10, Anglais, husky%20range
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tailles fortes
1, fiche 10, Français, tailles%20fortes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Normes Nationales du Canada : CAN2-49.87 M79. 1, fiche 10, Français, - tailles%20fortes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :